Blogia
Escuelas Interculturales Bilingües de Frontera

INICIARON INTERCAMBIO DE DOCENTES ENTRE ARGENTINA Y BRASIL

INICIARON INTERCAMBIO DE DOCENTES ENTRE ARGENTINA Y BRASIL

Docentes argentinos dictarán clases en escuelas brasileñas, y sus pares brasileños harán lo propio en Misiones, cada uno en su propio idioma. La modalidad se desarrolla desde 2005.


En Bernardo de Irigoyen, los docentes de la Escuela N° 604 Intercultural
Bilingüe N° 1 iniciaron el intercambio de actividades curriculares con sus pares de la Escola Theoduretto, de Dionisio Cerqueira.

Dichas actividades se extenderán hasta fines del presente ciclo lectivo, de acuerdo con una modalidad prevista por Argentina y Brasil, en el marco de la Educación Intercultural Bilingüe (EIB) en las fronteras.

Este es el quinto año consecutivo que los maestros Teresita Shaffer, Laura Rach, Alejandra Farías y Rosa Sánchez, de Irigoyen, realizan el traslado periódico hacia Dionisio Cerqueira, siendo los primeros en concretar la experiencia en todo el país. Sin embargo, a partir de 2008 se sumaron al proyecto profesores de áreas específicas, tales como Carol Klosko en música, y Darío Kibiz en educación física. Además de las disciplinas mencionadas, se abordan materias como plástica, lengua, ciencias sociales e historia.

La propuesta de educación intercultural llevada adelante por los gobiernos de Argentina y Brasil postula que el trabajo con la diversidad cultural en la escuela, en lugar de ser un problema, puede desarrollar la capacidad de interpretar los diversos códigos que se maneja en la región.

“La interculturalidad involucra los vínculos entre las culturas, implica reconocer que entre ellas los límites definidos por los Estados no son del todo válidos, porque las relaciones, la mayoría de las veces, son ambivalentes y conflictivas, por más límites geográficos que se impongan”, explicó la reconocida antropóloga Ana María Gorosito, una de las principales colaboradoras del programa.

“La interculturalidad se vuelve visible en las diferentes particularidades de la escolaridad: en los propósitos indagados, las concepciones sobre los alumnos y sus intereses y condiciones de aprendizaje, en los contenidos curriculares, en las relaciones entre la escuela, las familias y la comunidad”, remarcó la especialista.

La misma modalidad se aplica, además, en la Escuela Intercultural Bilingüe Nº 2 “Las Leñas”, de Puerto Iguazú. Lorenza Aranda, Sandra Pereira, Nélida Verón y Noelia Ortiz son las maestras de grado encargadas de transferir los conocimientos en lengua castellana en la Escola Adele Sanoutto Escalco, de Foz do Iguacu.

Hasta el ciclo lectivo 2008, la enseñanza intercultural era solamente aplicable a los niveles de EGB 1 y 2. Sin embargo, desde este año, la EIB se sumó al Ciclo Básico Secundario (CBS) a la escuela de “Las Leñas”. Allí, los alumnos de 1º Año pueden optar por la enseñanza del guaraní o el portugués, además del español, no siendo posible la imposición en el aula de una de las dos segundas lenguas.

“El objetivo de estos intercambios es el de ofrecer a los alumnos misioneros una herramienta que le permita insertarse de manera concreta en el espacio social donde viven”, declaró la coordinadora provincial del Área EIB, Liliam Prytz Nilsson.

“No sólo se ofrece la enseñanza en la lengua materna, que sería el castellano o el mbya guaraní, sino que además se hace hincapié en una segunda lengua hablada en la región, como el portugués”, aseguró la coordinadora. “En el caso de los alumnos del CBS, también se les imparte conocimientos en un idioma tan importante en estos tiempos como lo es el inglés”, agregó.

De acuerdo con Prytz Nilsson, “los contenidos y la metodología a implementarse son ofertadas con carácter optativo para los alumnos”.

¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres

1 comentario

Melisa Goddio -

Hola quisiera saber cómo puedo hacer para dar clases de lengua en Brasil, soy de Córdoba Capital, estoy por recibirme de profe de Letras...Gracias!
¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres