Blogia
Escuelas Interculturales Bilingües de Frontera

ANALIZAN PROYECTO DE EDUCACIÓN PLURILINGÜE

photos/232_.jpg

La Comisión de Educación, Cultura y Deporte, en conjunto con la Comisión de Presupuesto, Impuestos, Hacienda y Asuntos Económicos de la Cámara de Representantes de Misiones, inició el tratamiento del proyecto de ley presentado por el diputado Carlos Rovira para establecer la enseñanza obligatoria y sistemática de la educación intercultural plurilingüe en los establecimientos educativos públicos de la provincia, ya sean estos de gestión estatal o privada.

Del encuentro participó el ministro de la cartera educativa, Hugo Passalacqua, quien acompañado por su equipo técnico explicó que, en términos legales, la iniciativa va en línea con la nueva ley de educación que plantea la cuestión multicultural y el plurilingüismo”. Asimismo, consideró que “rescatar las lenguas subyacentes en Misiones es un gran aporte”.

Por otra parte, el  funcionario destacó que “la mayor virtud del proyecto es la creación del Instituto de Política Lingüística, ya que ello nos permite articular hacia futuro en materia de conocimiento, y nos pone en inmejorables condiciones ante un mundo globalizado”.

Según el ministro, “estamos preparando una provincia a futuro con una riqueza plurilingüística magnífica,  lo que significa que las generaciones que todavía no están siquiera pisando el suelo tendrán unas posibilidades laborales y sociales que nosotros no hemos tenido”.  “Los chicos que van a disfrutar de esto todavía no nacieron”, destacó Passalacqua.

Por su lado, la licenciada María Marta Espíndola, quien se desempeña en el Área de Educación Intercultural Bilingüe del MCyE, se refirió a la formación pedagógica de los idóneos hablantes de diversas lenguas para los idiomas en los que no hay profesorados. En ese sentido, señaló que “la idea es hacer una formación pedagógica para los idóneos, que son los mejores maestros que podemos tener de la lengua, para enseñarles cómo se aprende una segunda lengua, ya que no es del mismo modo en que se aprende una primera lengua”. La especialista resaltó también la necesidad de establecer un mapa lingüístico que pueda mostrar cuáles son las lenguas que se hablan en nuestra provincia.

En tanto que la profesora Rocío Flores, coordinadora del Programa de Escuelas Bilingües de Frontera, indicó que con el proyecto en cuestión se logrará “favorecer al niño, mejorando los niveles de alfabetización inicial con un enfoque intercultural, basándonos en los estudios e investigaciones realizadas que indican que los chicos ingresan a la escuela hablando otra lengua, que es su lengua materna”.

A la reunión asistieron también el director del SIPTED, Daniel Fiorino, la responsable de la Biblioteca Pública de las Misiones, Iris Gómez, y las docentes Alicia Zuk y Viviana Eich, junto a otros docentes que forman parte del equipo técnico del Ministerio de Educación, quienes colaboraron en la elaboración del proyecto.

 

Beneficios del plurilingüismo

Al término de la reunión, el ministro de Educación manifestó a la prensa su satisfacción por el proyecto de educación plurilingüe impulsado por el presidente de la Legislatura provincial.

En ese sentido, señaló que la propuesta “es muy contributiva porque rescata una especie de arqueología de la lengua, teniendo en cuenta que hay tantas lenguas en la provincia”.  Asimismo, consideró que la iniciativa significa una colaboración para un presente, “que es la posibilidad de alfabetizar mejor a nuestros chicos que vienen de hogares con otra lengua materna”.

Para Passalacqua, “Misiones es la única provincia que está en condiciones de plantear esta faceta en términos de política y es una novedad a nivel país, es una ley novísima, no hemos refritado ideas ajenas, esto es absolutamente nuestro”. “Creo que solamente en Misiones se podría explicar porque nuestras posibilidades plurilinguales nos lo permiten”, agregó.

“Hay un rescate de las lenguas, una mejor posibilidad de alfabetización a chicos que manejan otras lenguas en términos maternos, y nos posibilita a nivel futuro  que los misioneros tengamos un manejo de otras lenguas dentro del sistema escolar que otras provincias no lo van a tener, y esto es un capital político y humano magnífico, en lo laboral, en lo global y en lo turístico”, sostuvo el funcionario.

Passalacqua también comentó que “se formaría un Instituto de Políticas Lingüísticas en la esfera del Ministerio, con rango de subsecretaría, y va a ser parte de una política de Estado no solamente de consolidación de la lengua española, como lo viene haciendo hace más de cien años el sistema educativo, sino que es un enriquecimiento a la misma por parte de otras lenguas, que solamente en Misiones se puede dar”.

“Me parece muy inteligente por parte del ingeniero Carlos Rovira poder rescatar esto que está en el trasfondo, en la piel de los misioneros y poder manifestarlo en términos de estructura académica, y creo que en este sentido hemos dado un paso único en el país”, resaltó el ministro.

Por otra parte, también se refirió a la multiculturalidad que se plantea en la ley nacional de educación y afirmó que “estamos en línea con lo que la Nación aspira que sea el sistema educativo, y en línea con lo que los misioneros podemos ser contributivos a nivel país”. “Cuando esta ley esté obligatoriamente en las escuelas, dentro de siete años, será obligatoria para los chicos que ni siquiera están en el planeta tierra, es como una elección absoluta de futuro”, ilustró Passalacqua.

Fuente: http://www.diputadosmisiones.gov.ar/content.php?id_content=23

 

1 comentario

josé luis osorio -

ME PARECE MUY BIEN QUE SE DEDIQUEN A LA EDUCACIÓN PLURILINGÜISTA. PERO ¿PARA CUANDO LA EDUCACIÓN DE JORNADA COMPLETA? COMO ESTABLECE LA LEY DE FINANCIAMIENTO EDUCATIVO